Eça de Queirós's novel is a hymn to country life: The City and The Mountains satirizes the emptiness of city life and of modernity itself. Wonderfully funny, it bubbles with joie de vivre.
Born in Paris, Jacinto is the heir to a vast estate in Portugal which he has never visited. He mixes with the creme de la creme of Paris society, but is monumentally bored. And then he receives a letter from his estate manager saying that they plan to move the bones of his ancestors to the newly renovated chapel―would he like to be there? With great trepidation, Jacinto sets off with his best friend, the narrator, on the mammoth train journey through France and Spain to Portugal. What they discover in the simple country life will upend their own lives deliciously....
Newly translated by the acclaimed translator Margaret Jull Costa, New Directions is proud to publish The City and The Mountains, and to once again bring Eça de Queirós' brilliant prose to life.